Nueva entrega de Delicias de la lengua. En este caso se trata de encontrar palabras terminadas en “i”. La única condición es que no sean formas verbales Vamos allá:
Alhelí
Aquí
Ahí
Allí
Así
Baladí
Berbiquí
Caqui
Casi
Coatí , Manatí, Tití…
Colibrí
Esquí
Iraní, Iraquí, Qatarí, Marroquí…
Mahorí
Mapamundi
Ni
Organdí
Pedigrí
Pelotari
Potosí
Saltimbanqui
Sefardí
Si, Sí
Taxi
Ti,
Mí, Mi
Zahorí
¿Alguna más?
—–
La imagen está sacada de aquí, haciando una búsqueda por “letra i”.

Categories: Sin categoría |
Etiquetas:
Quedan algunas que forman parte de diptongos y son excepciones a la regla de la “y”, como saharaui o bonsái.
En cualquier caso, no era consciente de que hubiese tan pocas. Un saludo.
Gracias Antonio.
Estuve tentado de incluir también las que teminan en “y” pero algunas son tan increibles que lo reservaré para otro post.
Te propongo dos más: bisturí y maniquí. Besos.
A mí también me ha sorprendido que haya tan pocas y, sobretodo, que la mayoría de ellas estén acentuadas precisamente en esa í. Si sabes el motivo me encantaría saberlo. Besos.
Me pasan por jabber unas cuántas más:
Maní
Pipí
Cadi
Álcali
Ñoqui
Tararí (que te vi)
Raulí
Rehalí
Cloti (éste me consta que es una licencia de la autora)
más aportaciones por jabber:
Cursi
Niqui
Ralentí
Cuatí
Cuasi
Grafiti
Bigudí
Carmesí
por cierto Antonio: ¿hay alguna norma que explique lo que dice XTina en su segundo comentario?
no se frene, se vuelque en poner: frenesí
(me la dejaste “toapamí” canalla)
No soy especialista en historia de la lengua, pero algo me suena. La mayor parte de palabras del castellano proviene del latín, concretamente de las formas del acusativo latino. Por ello, las terminaciones más habituales son en -o y -a (evolución de las desinencias latinas correspondientes). La terminación -i del latín se solía mantener en algunos genitivos que han quedado fosilizados: fili ecclesiae> feligrés.
La mayor parte de las palabras que actualmente terminan en -i son palabras de origen extranjero. Otras provienen del latín (sic>si/así; ne>ni; tibi>ti) pero, en esos casos, no son sustantivos.
Un saludo.
anarkasis: n o te quejarás ¿eh?
Antonio: un millón de gracias. ¡Vaya lujo!
Sin venir a cuento, buscaba una rima para un poema tonto de cumpleaños, sin más pretensiones…
¡Gracias!!
Chií
Paparazzi
Incontinenti
-Salud-
Se me olvidó esta:
Ají
Veo que te pasaron "cadi", pero también existe "cadí".
Otra: quisqui
Saludos
borceguí
tití
ansí
paují
cursi
catari
brócoli
rubí
sufí
malí
capi
Te parece del Mapuche ,Paicavi